top of page

Aj Tvoje deti robia v anglickom jazyku chyby?

Poznáte to. To nadšenie, keď povie po anglicky prvé slová. Tú radosť, keď začne hovoriť prvé vety. A potom to príde. CHYBY.

My dospelý z nich máme stres. Prečo je to tak a ako na chyby reagovať?


Musím povedať hneď prvú dôležitú vec, a to že chyby nie sú problém.

Chyby neznamenajú, že ich neučíte dosť dobre a mali by ste prestať. Chyby sú prirodzená súčasť učenia a bez nich to nejde. Chyby by robili aj pri naj-profi naj-špičkovejšom lektorovi.

My máme z nášho školského systému žiaľ zaužívané že chyba je problém, niečo nesprávne, takže obavy z chýb deti plynúce sú prirodzené. Chyba znamená trest, chyba znamená hneď horšiu známku. Tri chyby v diktáte a máš dvojku. Nikoho nezaujíma ďalších 50 slov, ktoré sú napísané správne.

Preto máme my dospelý strach robiť chyby. Deti to tak nemajú, kým ich to nenaučíme.




Tak ako prvé sa pozrime na to aké chyby môžu vaše deti robiť, ja budem dávať príklady od mojich synov, ale vy si kľudne predstavte chyby, aké robia vaše deti:


1. Chyby v slovíčku - učíte zeleninu a povie carrot na cucumber

2. Chyby vo výslovnosti – syn dlho hovoril namiesto kaw- akoby to posledné w v slovíčku cow nepočul

3. Vymýšľa si slovíčka – môj syn vymyslel kukuri, lebo sme sa to učili spolu s brokolicou a rýmovala sa to s broccoli

4. Chyby vo vete, v gramatike – keď sa venujete angličtne dlhšie, začne tvoriť alebo opakovať prvé vety, napríklad:

Look, mom, no cheese. Namiesto správneho There is no cheese. Alebo môže horoviť don´t should namiesto shouldn´t

a he namiesto she.



Teraz si ale spomeňte, ako sa vaše deti učili rodnú reč.

Toto je moja obľúbená pomôcka na všetky obavy alebo problémy v angličtine. Lebo vy ste už to dieťa jeden jazyk naučili . Bez toho, aby ste ho učili. Bez toho, aby ste si uvedomili, že ho učíte.


Robilo vaše dieťa chyby? Skúste si spomenúť na príklad z každého vyššie uvedeného typy chýb v slovenčine. Mňa teraz napadá, že syn robil chyby v tých ťažkých slovách, kde je veľa spoluhlások pokope – zmrzlina, smetiari, dáždnik a hovoril mrzlina,mestiari, dandišk.

Ale robil chyby aj v gramatike, v časovaní, napríklad hovoril stám namiesto stojím, autobus stá, podľa vzoru jesť -jem:)

Urobil ju nieľkokrát, preto si ju pamätám, trvalo to dlhšie, kým sa to odnaučil.

To len ukážka že deti robia chyby aj v slovenčine. Budú robiť chyby aj v angličtine. O to viac a o to dlhšie, že po anglicky nich horíme oveľa menej ako sme hovorili v slovenčine (a teda nielen my ale aj všetci ostatní okolo nás).







Ako teda reagovať?

Zdržať sa opravovania. Zároveň chybu ale nechceme ignorovať, chceme, aby prebiehalo učenie a nedošlo k fixovaniu nesprávnych tvarov.

Cieľom je opraviť chybu tak aby to neznelo ako opravenie chyby.


Čiže ako to je nesprávne: Oh no, this is wrong, this is carrot. Repeat after me, carrot. One more time, carrot. What is it? Carrot! Yes, now you get it.

To nie je veľmi príjemné počúvať. Ok, nič hrozitánske sa nestane, ak takto pár krát prirodzene zareagujete. Problém by to mohol byť, ak by ste tak reagovali pravidelne, vždy. Dieťa to odradí, hra prestane byť hrou, môže to spomaliť produkciu. Začne sa báť, že to povie nesprávne a prestane hovoriť.


Sú dva spôsoby ako môžeme reagovať:

1. Zopakujem dané slove správne a dám pozitívnu spätnú väzbu. Toto sa hodí hlavne pri skomoleninách, novotvaroch. Dám najavo, že som porozumela čo hovorí a identifikoval ten obrázok, alebo to zvieratko či zeleninu, správne:

Dieťa: This is broccoli and this is kukuri.

Mama: Yes, this is broccoli and this is corn. Very good. Show me broccoli one more time? And corn? Good job, give me high five!


Dieťa: This is a ká.

Mama: Yes, a cow. Very good,there is a cow next to the horse.


Dám si pozor, aby som správny tvar slovíčka zreteľne zopakovala a dala pritom pozitívnu spätnú väzbu. Dám si čas, aby som cieľové slovíčko niekoľkokrát zopakovala v krátkych vetách.


To isté pri gramatike – dáme najavo, že sme pochopili, čo dieťa hovorí, a zopakujem to po ňom správne.

Dieťa: It don´t should eat the grass.

Mama: Yes, it shouldn´t eat grass, it should eat corn.

Dieťa na obrázok chlapca: She is happy.

Mama: Yes, he is happy. The boy is happy. Is he hungry? No, he isn´t.


Reagujem pozitívne, lebo čo sa v týchto príkladoch stalo - došlo k využitiu hlavnej funkcie jazyka a to k preneseniu významu. Na to nám jazyk slúži. Dieťa si niečo myslí. Vysloví to. Mama tomu porozumie. Správa bola prijatá. A ešte k tomu v angličtine! A to je dôvod na radosť, to je dôvod na pochvalu. Správna gramatika časom príde tiež. Ale takto sa začína.



2. Naviesť dieťa na správnu odpoveď otázkou s ponúknutím možností. Toto sa hodí pri zámene slovíčok alebo keď si na slovíčko nevie spomenúť.

Dieťa (na obrázok nahnevaného chlapca): He is hungry.

Mama: Uhm, hungry. And is he angry? Grrr (making an angry face) Is he hungry or angry?



Možno teraz namietate a pýtate sa, či je toto učenie, naučí sa to potom niekedy správne? Neostane mu tá chyba navždy?

Neostane. Tak ako môj syn už hovorí, že autobus stojí a potrebuje dáždnik. Na vaších deťoch to vidíte určite tiež. Jazyk musíme mnohokrát počuť, musí ísť dnu, aby mohol ísť potom von správne. Jazyk sa netvorí niekde v mozgu sám od seba. Hovoríme iba to, čo sme už počuli.

A deťom práve teraz ide tento proces z uší do úst ohromne prirodzene. Počujem počujem - hovorím. Počujem počujem - hovorím.

Takže ak robí chybu, potrebuje to viac krát počuť správne. Potrebujete zvýšiť exposure.


Ak sa vám tento tip ako reagovať páčil dajte článku like. A pokiaľ by ste sa mali chuť učiť doma broccoli a kukuri alebo teda ako je to správne broccoli a corn, môžete si zakúpiť Zeleninkový e-book, v ktorom sa môžete doma s detičkami naučiť zeleninku.








Kommentarer


Featured Posts
Recent Posts
Follow Us
  • Facebook Basic Square
Archive

subscribe for updates

Congrats! You’re subscribed! Super! Budeme Vám zasielať novinky!

bottom of page